«Allez, allez, auf ne perd pas de temps! Lors de la dernière répét ', auf était juste juste! »In den letzten 14 Tagen haben Sie die Möglichkeit, Gespräche zu führen. Es ist 6 Stunden 45 Minuten her, und es ist ein Malgré un Soleil Resplendissant, bestimmte Dinge sind in der Ferne zu sehen, und es sind Polos Blancs in der Zeit, in der das Schiffslogo und die Serviceleistung zu sehen.

«Auf se Beaux geschickt! Auf est très Klassen! »S'enorgueillit Alexandru, le torse bombé. Es ist ein 23-jähriger, ein Roumain-Staatsangehöriger und ein Dienst, der die Kultur des Sohnes in der Region Ille-et-Vilaine festlegt. Die Party des Dix-Sept ist ein Fest für die Auswahl eines Portiers mit gigantischem Drapeau.

À côté de lui, Dounia, 17 Jahre alt, hat einen Bericht über die Wiederholung der Wiederholung gesendet. «Auf se gesendet … wow! Es ist eine Frage der Vereinigung Unis-Cité. C'est un melange de stress, d'émotion, de fierté … Und am n'est même pas le 14 juillet! »

«Quel honneur!»

Rendal aussi est fier, d'autant und qu'il est l'un des deux Martiniquais sélectionnés pour le défilé. Sous ses dreads, le jeune homme de 24 ans, qui organisiere un soutien aux jeunes Martiniquais défavorisés, ressent de la «Dankbarkeit». «Quand on m'a appelé pour défiler, je me suis dit, quel honneur! Wenn Sie in Frankreich ankommen, werden Sie den Portier des Drapeaus zu schätzen wissen… die Crème, quoi! »

Porter le drapeau, tout un art: depuis mardi, the petit contingent est réveillé tous les matins à cinq heures pour répéter la chorégraphie du défilé. Le Jour J, ist ein Dienstleister, begleitet von einer großen Anzahl von Dienstleistern im nationalen Universum, le gigantesque et une fois devant la tribune, rester immobiles pendant près de 20 min. Was möchten Sie wissen? Rendal: «Das Drapeau, das Porterai une, deux, trois heures s'il le faut! »

Youssra affiche la même détermination. Au sein de la mairie d'Evry-Courcouronnes, elle est en charge de la sensibilisation à l'égalité femmes-hommes; mehr, elle ne pense plus qu'au défilé. «J'ai une de ces pressions! s'amuse-t-elle, j'ai le cœur qui bat, c'est une emotion comme j'en und jamais ressenti dans ma vie! »

Des roulements de tambour retentissent, und die Wiederholung beginnt, die Fanfare des Sapeurs-Pompiers de Paris. Les jeunes porteurs d'étendard arrivent comme prévu en peloton queue, bien alignés. L'énorme drapeau tricolore und Marseillaise behalten sich den Platz der Concorde vor.

Une seconde famille

Alicia ist die beste Wahl, wenn Sie möchten: mehr als eine Entonne der Gesangskameraden. En Martinique, elle initie les seniors aux nouvelles technologies. En métropole, dans ce petit groupe, elle a trouvé »une seconde famille«. «Je pensais que ça serait dur d'apprendre à défiler, avoue-t-elle. En fait, c'était hyperfacile! Juste de la joie! »

Ein Teil der Kameradschaft ist nicht an die Béatrice Angrand gerichtet, die die Vertretung des öffentlichen Dienstes innehat. «Ils sont incroyables, s'enthousiasme-t-elle und betreffs ses petits protégés plaisanter entre eux. Ils veillent les uns sur les autres. »Sie haben einen Eindruck von Ihrer Disziplin erhalten… eine Manifestation, die für die Organisation ausreichend ist, wie folgt:« Auf refait cette animation entière! Merci de vous remettre en place! »

L'étendard des Invalides ist eine Replikation, die Reformen umfasst. Le petit groupe du Service civique ist ein Unternehmen, das sich für die Dauer seines Bestehens einsetzt und Abhilfemaßnahmen ergreift. Le 14 juillet, is n'auront pas de seconde chance.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.