Neue Musik ehrt die Verbindung zwischen philippinischer und hawaiianischer Kultur

| |

HONOLULU (KHON2) – Insgesamt 15 Sakada (oder philippinische Vertragsarbeiter) kamen 1906 auf die Inseln, um auf den Zuckerplantagen zu arbeiten. In den letzten 115 Jahren ist die Gemeinde gewachsen und hat tiefe Verbindungen nach Hawaii aufgebaut.

[Hawaii news on the go–LISTEN to KHON 2GO weekday mornings at 7:30 a.m.]

Neue Musik zeigt nun diese Zusammenhänge, indem sie philippinische Volksmusik aufnimmt und sie in der hawaiianischen Sprache neu interpretiert.

Das Album „Kawili“ ist das Ergebnis lokaler Musiker – darunter Na Hoku Hanohano-preisgekrönte und Grammy-nominierte Talente -, die ihre hawaiianischen musikalischen Fähigkeiten einsetzen, um nicht nur den Stolz der philippinischen Kultur, sondern auch die Dankbarkeit für die Inseln zu demonstrieren.

“Diese beiden Dinge zusammenzufügen ist so passend für dieses Album, das philippinische Volkslieder aufnehmen und sie als hawaiianische Mele neu interpretieren will und was das Album als kulturelle Brücke darstellt”, sagt Zachary Lum, Album-Co-Produzent und Musiker.

“Nicht nur zwischen jenen philippinischer Abstammung, jener hawaiianischen Abstammung, sondern auch, wie das damit zusammenhängt, dass es in Hawaii ist”, sagte Lum.

Die philippinische Gemeinde macht laut der Volkszählung von 2010 ungefähr 15% der Bevölkerung Hawaiis aus.

„Meine erste Frage, als wir dieses Album machten, war ‘warum?’ Warum sollten wir philippinische Lieder ins Hawaiianische übersetzen? “ Sagte Lum.

„Die eigentliche Frage ist: Warum haben wir das nicht? Was hat uns davon abgehalten, diese Gespräche zu führen, wenn wir buchstäblich seit Jahrzehnten hier sind, wissen Sie? Seit über einem Jahrhundert “, sagte Lum.

Das Album besteht aus 11 philippinischen Volksliedern, die in die hawaiianische Sprache übersetzt wurden, und zwei hawaiianischen Liedern, die in einer Ilokano-Wiedergabe gesungen wurden.

READ  Netflix, die 10 schönsten TV-Serien des Augenblicks

Das Album wurde am Donnerstag, dem 7. Januar, veröffentlicht und kann mit Erlösen erworben werden, die der Refugee & Immigration Clinic an der Richardson School of Law und dem Ilokano Language and Literature Program an der UH Manoa zugute kommen.

Klicken Hier für mehr Informationen.

Previous

Soziale Gerechtigkeit und Impact Investing – Mit der richtigen Software Gutes tun.

BCCI macht Cricket Australia klar; Brisbane Test nicht unter “harte Quarantäne” | Neueste & Trend Cricket News, Videos – OneCricket

Next

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.